https://bdnf.actimage-ext.net/en/credits

Translation

en Default locale
fr Fallback locale

Messages

Defined 17

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
en messages 1 home.title BDnF The Comics Factory
en messages 2 biliotheque.title Educational Resources
en messages 3 layout.link.bibliotheque Educational Resources
en messages 3 layout.link.corpus Enhance Your Stories
en messages 2 layout.link.galerie Gallery
en messages 3 layout.link.concours Contest
en messages 3 layout.link.faq FAQ
en messages 3 layout.link.contact Contact
en messages 1 layout.link.accueil Home
en messages 1 credits.title Credits
en messages 1 credits.content <h3>DIRECTOR OF THE PUBLISHING DEPARTMENT </h3> The Director of BnF Publishing <h3>EDITORIAL DIRECTOR</h3> the Head of the BnF Multimedia Publishing department <h3>PRODUCTION DIRECTOR</h3><ul> <li>Pierre-Emmanuel Jouanneau, BnF Multimedia Publishing</li> <li>Damien Sueur, BnF Multimedia Publishing (V1) </li> <li>Our heartfelt thanks to Nathalie Ryser (BnF Multimedia Publishing) for having created the project’s initial outline, for her generosity with her time, and for her excellent advice.</li></ul><h3>TECHNICAL DIRECTOR</h3><ul> <li>Matthieu Canto, BnF Multimedia Publishing</li></ul><h3>Acknowledgements<span>:</span></h3><ul> <li>To the BnF Legal Affairs department </li> <li>To everyone at the BnF who has been mobilized over the course of the project.</li> <li>To our partners at the Ministry of Education<span>:</span> Alain Thillay and Valérie Marcon.</li> <li>To all the independent beta-testers, teachers and pupils who tested this tool throughout its long development phase.</li></ul><h3>EDUCATIONAL CONSULTANTS</h3><ul> <li>Noémie Martin, teacher</li> <li>Clara Rabier, teacher</li> <li>Stéphane Lastère</li></ul><h3>COMICS CONSULTANTS</h3><ul> <li>Ronan Le Breton</li> <li>Pierre Pulliat</li></ul><h3>GRAPHIC ARTISTS AND DEVELOPERS</h3><ul> <li><strong><a href="https<span>:</span>//actimage.com">Actimage</a></strong></li> <li>Direction ; Guillaume Sensenbrenner</li><li>Réalisation ; Charlotte Pequignot, Léa Laffitte, Maxime Masetto </li><li>Design ; Juliette GOUTARD, Quentin PELLUAU </li></ul></ul><h3>FRENCH-to-ENGLISH TRANSLATOR</h3><ul> <li>Regan Kramer</li></ul><h3>CONTACT US</h3><ul> <li><a href="mailto:editions.multimedias@bnf.fr">editions.multimedas@bnf.fr</a></li> <li>BDnF is an app developed by the BnF (National Library of France).</li></ul><h3>PARTENAIRES</h3>
en messages 1 layout.bnf An app developed by the BnF (National Library of France)
en messages 1 layout.link.credits Credits - Partners
en messages 1 layout.link.mentions-legales Publisher and Host
en messages 1 layout.link.cookies Cookies
en messages 1 layout.link.presse Press
en messages 1 layout.link.versions Version

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 2

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
en messages 2 biliotheque.url biliotheque.url
en messages 2 biliotheque.description biliotheque.description